Translation of "just learning" in Italian


How to use "just learning" in sentences:

Don't mind him, he's just learning to speak English.
Non ci badi, sta imparando a parlare la nostra lingua.
There is a rare mental disorder that they're just learning about right now.
Che esiste una rara... Cosa?...un disturbo mentale...
In fifth grade, I was just learning long division.
In quinta io studiavo le divisioni.
I'm just... learning this stuff as I go along, but you gotta work with me here... because...
lo sto... lo cerco di imparare strada facendo, ma...
My, um, sister has this little boy, um, baby boy, but - well, he's not really a baby anymore, I guess - but he's just learning to talk and, um, and do animal noises.
Mia, um, sorella ha questo bambino, um, un neonato, ma - beh, non é più un neonato, credo - ma sta appena iniziando a parlare e, um, e a fare i versi degli animali.
It's just, learning all this makes me wonder whether, if he'd known it...
È solo che, imparando tutto questo mi fa pensare, se lui le avesse sapute...
You're just learning to be who you are.
Stai solo imparando ad essere quella che sei.
Some just learning how to ride a bike, there they are, selling their souls slaves to The Octopus and his poison.
Sì. Alcune sono delle bambine, eppure se ne stanno lì a vendersi, schiave di Octopus e del suo veleno.
Why are we just learning about this now?
Perche' ne stiamo venendo a conoscenza solo ora?
Just learning a lot about you.
Sto solo imparando un sacco di cose su di te.
Maybe you're just learning my weaknesses.
O forse stai scoprendo le mie debolezze.
We were so young, we were just learning English.
Eravamo cosi' giovani, stavamo appena imparando l'inglese.
I'm just learning myself how complicated.
Lo sto... capendo ora anch'io quanto siano complicate.
She isn't just learning, she's getting competitive.
Non sta solo imparando, si sta anche facendo competitiva.
And we're just learning this now?
E perche' lo sappiamo solo ora?
Okay, but I'm just learning, so you can't make fun of me.
Ok, ma sto ancora imparando, quindi non puoi prendermi in giro.
And I'm just learning to live by the rules.
E sto imparando a vivere in base alle regole.
Just learning to see all the details all around me.
Semplicemente imparo a vedere tutti i dettagli intorno a me...
Why am I just learning about this?
Perche' me ne state parlando solo ora?
You're so stuck in your mind, but what you're just learning is that these feelings in your gut are just as important-- more important than all the shit in your head.
Tu sei bloccato nella tua mente, ma quello che hai appena imparato, è che queste sensazioni che senti dentro, sono importanti quanto tutto quello che ti passa per la mente.
I'm just learning we've got a classified CIA base a mile away full of Americans.
PENTAGONO USA - WASHINGTON D.C. Ho saputo di una base della CIA a poca distanza piena di americani.
I-I was just learning some moves that George was teaching me for the next time your mom and I are invited to a wedding.
Stavo... stavo solo imparando qualche mossa... che George mi stava insegnando per la prossima volta... che io e tua madre saremo invitati a un matrimonio.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Si', quella folla festante ha appena capito che tu hai ucciso a colpi di fucile la loro bellissima First Lady.
Shy at first, but then she really got into it, asking how we did things, you know, just learning the process.
All'inizio era timida, ma poi ha preso la mano, chiedeva come si faceva, sa, imparando la procedura.
It seems like yesterday he was just learning to crawl.
Sembra ieri quando muoveva i primi passi...
48 hours and we're just learning about it now?
48 ore e lo abbiamo saputo solo ora?
He's just learning, it's all he can think about.
Sta imparando. Non pensa ad altro.
I'm just learning how to make a "cali-zoin-za."
Proprio ora stavo imparando come preparare un "cali... zoin... za".
At the age of 6-7 months, the baby is just learning to delay urge to urinate and defecate.
All'età di 6-7 mesi, il bambino sta solo imparando a ritardare la voglia di urinare e defecare.
People who are just learning about this stuff: biomimicry means respecting the wisdom of all species.
Per la gente che comincia adesso ad imparare queste cose, biomimetica vuol dire rispettare la saggezza di tutte le specie.
She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game.
Qui ha 25 anni, e questo è Cobalt, il suo piccolo, che cerca di imparare questo gioco.
We're just learning the words, the fragments, the letters in the genetic code.
Stiamo appena imparando le parole, i frammenti le lettere del codice genetico.
We can work within the rules; we can't break the rules; we're just learning what the rules are.
Possiamo operare solo entro le regole: non possiamo infrangerle; stiamo appena imparando quali esse siano.
1.3774449825287s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?